Questa era la moda a New York nel 1935. Puoi aggiungere due gocce di Pernòt, ma direi di no.
Honey, if you prefer the 30's New York style, you can add a few drops of Pernod.
Tu e tuo padre siete due gocce d'acqua.
You and your dad are two of a kind.
Perché tu e tuo fratello al buio sembrate due gocce d'acqua.
Cos you and your brother, in the dark, probably look like two peas in a pod.
Accidenti, siete due gocce dacqua! Non trova?
Man, it really looks just like you, doesn't it?
Due gocce e sapremo se il nostro dna è compatibile.
Two drops from these little vials and we can tell if our DNA is compatible.
Tu e Martha siete due gocce d'acqua.
You and Martha are two peas in a pod.
Credo mi siano uscite due gocce di pipì.
I think two drops of pee came out.
Devo andare a fare due gocce.
I got to take a leak.
Comunque, sul luogo del crimine...sono stati trovati un'impronta di scarpe, due gocce di sangue,...e una pò di liquido seminale.
Anyway, at the crime site...were found a footprint, two drops of blood,...and a drop of semen.
Voi due siete due gocce d'acqua.
Two of you are peas in a pod.
Vi somigliate come due gocce d'acqua.
You two are like peas in a pod.
Non più di due gocce prima di andare a letto.
Just two drops just before bed.
Ogni mattina, datele da bere due gocce di sangue.
Each morning, give it two drops of blood.
Stanno, non lo so, cadendo due gocce.
It's just, I don't know, drizzling.
Ok, ora metti due gocce del metilene blu sul tuo vetrino.
Okay, now place two drops of the methylene blue on your slide.
È troppo se chiedo due gocce di pioggia?
Is it too much to ask for a little precipitation?
Due gocce, e la guardia sara' fuori combattimento entro un'ora.
Two drops, and the guard should be out within an hour.
Come due gocce d'acqua, per cosi' dire.
Two peas in a pod, so to speak.
Ricordatelo e andremo d'accordo come due gocce d'acqua.
Remember that and we'll get along like two peas in a pod.
Staro' meglio quando avro' fatto due gocce!
I'll be all right once I start piddling.
Con una minima disfunzione cerebrale, ai bambini viene prescritta una o due gocce al mattino e alla sera.
With minimal brain dysfunction, children are prescribed one or two drops in the mornings and evenings.
C'erano soltanto due gocce del mio B negativo, la'.
There wasn't nothing but two drops of my B negative in the place.
Tre gocce sotto la lingua al mattino e due gocce la sera.
Three drops under your tongue in the morning and two at night.
Io devo fare due gocce d'acqua.
I got to visit the necessary.
Scusate se sono ripetitivo, ma devo fare due gocce.
You know, I hate to say this again, but I got to take a leak.
Due gocce di acqua benedetta e, magia... facciamo finta di scordarci di tutte le schifezze che uno ha combinato?
He sprinkles his magic Jesus water, and everybody pretends the bad shit never happened?
Sono come due gocce d'acqua, ma invece di essere fatti di acqua sono umani che giocano football.
These two are peas in a pod, Bob, but instead of little green balls, they are human football players.
Due gocce per orecchio, due volte al giorno.
Two drops in each ear twice a day.
Oddio, devo andare a fare due gocce.
Oh, God, I got to take a whiz.
Due gocce di questo negli occhi e...
Couple of drops of this in your eyes...
Solo due gocce... fermano il cuore in... 60 secondi.
Just two drops... will stop the heart in 60 seconds.
Siete proprio come due gocce d'acqua.
He says you two look quite alike.
Tu e tua madre siete due gocce d'acqua, sai?
You're the spitting image of your mother, you know?
Devo essere sincero, non e' che siate proprio due gocce d'acqua.
Well, I gotta be honest, I'm not really seeing the family resemblance.
Al massimo, sai cosa vuoi? Due gocce di acqua di fonte.
At most, what you want-- two drops of spring water.
Tu e tua madre siete come due gocce d'acqua.
You and your mother are like two peas in a pod.
Mentre fuggo... deposito due gocce di sangue... sulla porta, dal coltello.
As I'm running out... I deposit two blood drops on the door here from the knife.
Dopodiche', voglio che versiate 300 millilitri della soluzione A e due gocce della soluzione B nelle vostre ampolle.
Afterwards, I want you to pour 300 milliliters of solution "A" and two drops of solution "B" into your beakers, please.
Ma nel profondo... a quanto pare siamo come due gocce d'acqua.
But deep down inside... apparently we're just two peas in a pod.
E hanno anche trovato due gocce del sangue di Brittney sui tuoi pantaloni.
And they also found two drops of Brittney's blood on your pants?
Dobbiamo far interpretare a Tracy questo tizio al TGS, sono due gocce d'acqua!
We gotta have Tracy play ts guy on the show. He looks exactly like him.
Due persone, come due gocce d'acqua simili tra loro, hanno sempre suscitato interesse e ammirazione.
Two people, like two drops of water similar to each other, always aroused interest and admiration.
Due gocce vengono strofinate prima di andare a letto, due gocce al mattino - e la pelle appare voluminosa e raggiante come dopo una passeggiata autunnale.
Two drops are rubbed in before going to bed, two drops in the morning - and the skin looks bulky and radiant as after an autumn walk.
Se si aggiungono due gocce di soluzione isotonica e si agita delicatamente la piastra, i globuli rossi assumono la posizione corretta.
If you add two drops of isotonic solution and gently shake the plate, the red blood cells take the correct position.
Mette insieme il modello di interferenza di due gocce d'acqua che cadono una vicina all'altra.
It adds together the interference pattern from two raindrops that land near each other.
RM: Alcune di queste hanno certamente un'osservazione diretta -- come letteralmente due gocce di pioggia che cadono, e guardarne la struttura è veramente sbalorditivo.
RM: Well some of them definitely have a direct observation -- like literally two raindrops falling, and just watching that pattern is so stunning.
Si può convincere una donna a versare due gocce di polio nella bocca del suo bambino?
Can you get a woman to accept those polio drops in her child's mouth?
1.354660987854s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?